İSRÂ SURESİ 111. Ayeti Sadık Türkmen Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلَّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا ﴿١١١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve kulil hamdu (kul el hamdu) | ve hamd ile de |
lillâhillezî (li allâhi ellezî) | Allah'a ki o |
lem yettehız | edinmedi, edinmez |
veleden | bir çocuk |
ve lem yekun | ve olmamıştır, olmaz, yoktur |
lehu | onun |
şerîkun | bir ortak |
fî el mulki | mülkte |
ve lem yekun | ve olmamıştır, olmaz, yoktur |
lehu | onun |
veliyyun | dost, yardımcı |
min ez zulli | zilletten, acizlikten (zillete, acizliğe karşı) |
ve kebbir-hu | ve onu tekbir et, onu büyült, yücelt |
tekbîren | tekbir ile, (onun) büyüklüğünü ifade ederek, üstün kılarak |
Ve de ki: “Hamd, çocuk edinmeyen Allah’a mahsustur ve O’nun mülkte ortağı olmamıştır (yoktur). Ve (O, zillete düşmez) O’nun, Kendisini zilletten (kurtaracak) bir dosta (ihtiyacı) yoktur.” O’nu tekbir ile (üstün kılarak) yücelt (büyüklüğünü ifade et).
İSRÂ SURESİ 111. Ayeti Sadık Türkmen Meali
De ki: “Çocuk edinmeyen Allah’a sayısız övgüler olsun! O’nun mülkte/yönetimde ortağı yoktur. Âcizlikten ötürü hiçbir yardımcıya ihtiyacı olmayandır! İşte O’nu gereği gibi tekbir et/yücelterek an!
Sadık Türkmen