İSRÂ SURESİ 22. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
لاَّ تَجْعَل مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولاً ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
lâ tec'al
meallâhi (mea allâhi)
ilâhen
âhara
fe
tak'ude
mezmûmen
mahzûlan
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lâ tec'al | kılma, yapma, edinme |
meallâhi (mea allâhi) | Allah ile beraber |
ilâhen | bir ilâh |
âhara | başka, diğer |
fe | o zaman, o taktirde |
tak'ude | oturursun, kalırsın |
mezmûmen | zemmedilmiş, ayıplanmış, kınanmış olarak |
mahzûlan | hor görülmüş olarak |
Allah ile beraber başka bir ilâh kılma! O zaman zemmedilmiş (kınanmış) ve hor görülmüş olarak kalırsın.
İSRÂ SURESİ 22. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
(Ey insan!) Allah ile berâber başka bir ilâh edinme! Yoksa, kınanmış ve yalnız başına bırakılmış olarak oturup kalırsın.
Hayrat Neşriyat