İSRÂ SURESİ 33. Ayeti Seyyid Kutub Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلاَ يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا ﴿٣٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ taktulû | ve öldürmeyin |
en nefselletî (en nefse elletî) | bir kişi, ki o(nu) |
harramallâhu | Allah haram kıldı |
illâ | hariç, ...'den başka |
bi el hakkı | hak ile, hak olarak |
ve men | ve kim |
kutile | öldürülürdü |
mazlûmen | mazlum, zulmedilen (haksızlığa uğrayan) |
fe | o zaman, o taktirde |
kad cealnâ | kıldık, yaptık |
li veliyyi-hi | onun velîsine |
sultânen | sultan (hak sahibi) |
fe | artık, o taktirde, o zaman |
lâ yusrif | haddi aşmasın |
fî el katli | öldürmede |
inne-hu | muhakkak o, çünkü o |
kâne | oldu, ...'dır |
mensûran | yardım gören |
Allah’ın haram kıldığı bir nefsi (kişiyi), haksız yere öldürmeyin! Kim mazlum olarak (haksız yere) öldürülürse, o taktirde onun velîsini sultan (hak sahibi) kıldık. Artık öldürmede haddi aşmasın. Çünkü o, yardım görmüş olandır.
İSRÂ SURESİ 33. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Allah'ın dokunulmaz saydığı cana, gerekçesiz olarak kıymayınız. Gerekçesiz olarak öldürülen kimsenin aile temsilcisine, velisine yetki tanıdık. Ama o da 'cana karşılık can' sınırlarını aşmasın. Çünkü yasalar kendisine arka çıkmıştır.
Seyyid Kutub