26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.


وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلإِنْسَانِ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿٥٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve kul li ibâdî yekûlû elletî hiye ahsenu inne eş şeytâne yenzegu beyne-hum inne eş şeytâne kâne li el insâni aduvven mubînen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve kul ve de
li ibâdî kullarıma
yekûlû söylesinler
elletî ki onu
hiye o
ahsenu en güzel, en ahsen
inne eş şeytâne muhakkak ki şeytan
yenzegu arasını bozar, fesat çıkarır
beyne-hum onların araları, aralarında
inne eş şeytâne muhakkak ki şeytan
kâne oldu, ...'dır
li el insâni insan için, insana
aduvven düşman
mubînen apaçık, açıkça

Ve kullarıma de ki: “En güzeli (sözü) söylesinler!” Muhakkak ki şeytan, onların aralarını bozar (fesat çıkarır). Muhakkak ki o, insana apaçık düşmandır.

İSRÂ SURESİ 53. Ayeti Abdullah Parlıyan Meali

Yine de sen kullarıma söyle, her zaman sözün en güzelini söylesinler. Şüphe yok ki şeytan, insanların arasını açmak için, her zaman fırsat kollamaktadır. Şüphe yok ki şeytan, gözle görülmese de insana apaçık bir düşmandır.

Abdullah Parlıyan