26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.


وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الأَرْضِ لِيُخْرِجوكَ مِنْهَا وَإِذًا لاَّ يَلْبَثُونَ خِلافَكَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿٧٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve in kâdû le yestefizzûne-ke min el ardı li yuhricû-ke min-hâ ve izen lâ yelbesûne hilâfe-ke illâ kalîlen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve in ve ... ise
kâdû neredeyse, az kalsın
le yestefizzûne-ke gerçekten seni tedirgin ediyorlar
min el ardı arzdan, yurttan, bulunduğun yerden
li yuhricû-ke seni çıkarmak için
min-hâ oradan
ve izen ve o taktirde, eğer öyle olsaydı
lâ yelbesûne (orada) kalmazlar, kalamazlar
hilâfe-ke senden sonra, senin arkandan
illâ ancak, sadece
kalîlen az, az bir süre

Neredeyse gerçekten, seni dünyada bulunduğun yerden çıkarmak için tedirgin ediyorlardı (edeceklerdi). Ve eğer öyle olsaydı, onlar da senden sonra sadece az bir süre kalabilirlerdi.

İSRÂ SURESİ 76. Ayeti Edip Yüksel Meali

Seni ülkeden çıkarmak için neredeyse seni zorla sürecekler. Bu taktirde senden sonra onlar da fazla kalmayacaklar

Edip Yüksel