Mekke döneminde inmiştir. 45 âyettir. Sûre, adını başındaki “Kâf” harfinden almıştır.


لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ﴿٢٢﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lekad kunte fî gafletin min hâzâ fe keşef-nâ an-ke gıtâe-ke fe besaru-ke el yevme hadîdun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lekad andolsun ki
kunte sen ... oldun
fî gafletin gaflet içinde
min hâzâ bundan
fe böylece, işte
keşef-nâ kaldırdık (keşfini açtık)
an-ke senden
gıtâe-ke senin perden
fe besaru-ke artık senin görüşün
el yevme bugün
hadîdun keskindir

(Allahû Teâla buyurur): “Andolsun ki sen bundan gaflet içindeydin. İşte senden perdeni kaldırdık. Artık bugün senin görüşün keskindir.”

KAF SURESİ 22. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Celâlim hakkı için (denir) sen bundan bir gaflette idin. Şimdi senden perdeni açtık, artık bu gün gözün keskindir,

Elmalılı Hamdi Yazır