Mekke döneminde inmiştir. 45 âyettir. Sûre, adını başındaki “Kâf” harfinden almıştır.


مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ﴿٣٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

men haşiye er rahmâne bi el gaybi ve câe bi kalbin munîbin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
men kimse, kim, kişi, kişiler
haşiye huşû duydu
er rahmâne Rahmân
bi el gaybi gayb ile, gaybda
ve câe ve geldi
bi kalbin bir kalp ile
munîbin Allah'a dönük, Allah'a ulaşmayı dileyen

Gaybda Rahmân’a huşu duyanlar ve münib (Allah’a ulaşmayı dileyen) bir kalple (Allah’ın huzuruna) gelenler (için).

KAF SURESİ 33. Ayeti Bekir Sadak Meali

(32-34) Onlara: «Iste bu cennet, Allah'a yonelen, O'nun buyruklarina riayet eden; gormedigi Rahman'dan korkan, Allah'a yonelmis bir kalble gelen sizlere, hepinize soz verilen yerdir. Oraya esenlikle girin; iste sonsuzluk gunu budur» denir.

Bekir Sadak