KALEM SURESİ 22. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Kalem” kelimesinden almıştır. “Nûn” sûresi diye de anılır.
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
en ıg’dû
alâ
harsi-kum
in
kuntum
sârımîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
en ıg’dû | erkenden gitmek, sabah erken gitmek |
alâ | üzerine, ...'e |
harsi-kum | tarlanız |
in | eğer |
kuntum | siz ... iseniz |
sârımîne | devşiriciler, devşirecek olanlar |
Eğer devşirecekseniz, tarlanıza sabah erken gidin!
KALEM SURESİ 22. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
(22-23) «Eğer kesip devşirecek iseniz (bostanınıza) sabahleyin erken varınız.» Artık aralarında gizlice söyleşerek gidiverdiler.
Ömer Nasuhi Bilmen