KALEM SURESİ 51. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Kalem” kelimesinden almıştır. “Nûn” sûresi diye de anılır.
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve in yekâdu
ellezîne
keferû
le
yuzlikûne-ke
bi
ebsâri-him
lemmâ
semiû
ez zikra
ve yekûlûne
inne-hu
le
mecnûnun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve in yekâdu | ve neredeyse, az kalsın olur |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
keferû | inkâr ettiler |
le | gerçekten |
yuzlikûne-ke | seni kaydıracaklar, devirecekler, devirirler |
bi | ile |
ebsâri-him | onların bakışları, gözleri |
lemmâ | ... olduğu zaman |
semiû | duydular, işittiler |
ez zikra | zikir, Kur'ân |
ve yekûlûne | ve diyorlar, derler |
inne-hu | muhakkak ki o |
le | gerçekten |
mecnûnun | mecnun, deli |
Ve inkâr edenler, zikri (Kur’ân’ı) işittikleri zaman gerçekten seni, neredeyse gözleri ile devirirler. Ve: “Muhakkak ki o, gerçekten mecnundur (delidir).” derler.
KALEM SURESİ 51. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenler, küfre saplananlar, okunması ibadet olan, övünç kaynağı Kurân’ı işittikleri zaman neredeyse seni gözleri ile yiyeceklerdi. Bir de durmuşlar:
Ahmet Tekin
'O, kesinlikle cinlere mahkûm olmuş biridir, delidir.' diyorlar.