KALEM SURESİ 51. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Kalem” kelimesinden almıştır. “Nûn” sûresi diye de anılır.
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve in yekâdu
ellezîne
keferû
le
yuzlikûne-ke
bi
ebsâri-him
lemmâ
semiû
ez zikra
ve yekûlûne
inne-hu
le
mecnûnun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve in yekâdu | ve neredeyse, az kalsın olur |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
keferû | inkâr ettiler |
le | gerçekten |
yuzlikûne-ke | seni kaydıracaklar, devirecekler, devirirler |
bi | ile |
ebsâri-him | onların bakışları, gözleri |
lemmâ | ... olduğu zaman |
semiû | duydular, işittiler |
ez zikra | zikir, Kur'ân |
ve yekûlûne | ve diyorlar, derler |
inne-hu | muhakkak ki o |
le | gerçekten |
mecnûnun | mecnun, deli |
Ve inkâr edenler, zikri (Kur’ân’ı) işittikleri zaman gerçekten seni, neredeyse gözleri ile devirirler. Ve: “Muhakkak ki o, gerçekten mecnundur (delidir).” derler.
KALEM SURESİ 51. Ayeti Ömer Öngüt Meali
O kâfirler Zikr'i işittikleri zaman, neredeyse seni gözleriyle devireceklerdi ve: "O bir delidir. " diyorlardı.
Ömer Öngüt