KAMER SURESİ 52. Ayeti
Ay Suresi, adını ilk ayetinde yer alan kamer kelimesinden almıştır.
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾
KAMER SURESİ 52. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve kullu şey'in | ve herşey |
fealû-hu | o yaptıkları |
fî ez zuburi | (semavî) kitaplarda |
Ve onların yaptıkları herşey (semavî) kitaplarda vardır.
KAMER SURESİ 52. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
İşledikleri her şey ise kitaplarda kayıtlıdır.
Diyanet İşleri
Ve işledikleri her şey, kitaplardadır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Yaptıkları her şey kitaplarda (amel defterlerinde) mevcuttur.
Adem Uğur
İşledikleri her şeyin bilgisi zeburlardadır (hikmet dolu bilgi metinlerinde).
Ahmed Hulusi
Yaptıkları her şey, kitaplarda, amel defterlerinde mevcuttur.
Ahmet Tekin
İşledikleri her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Ahmet Varol
Onların işlemiş oldukları her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Ali Bulaç
Bununla beraber işledikleri her şey (amellerin yazıldığı) defterlerdedir.
Ali Fikri Yavuz
Insanlarin yaptiklari her sey kitablarda kayitlidir.
Bekir Sadak
(51-52) And olsun ki, biz sizin nice benzerlerinizi yok ettik. Öğüt ve ibret alan yok mudur? Onların işledikleri her şey defterlerdedir.
Celal Yıldırım
İnsanların yaptıkları her şey kitablarda kayıtlıdır.
Diyanet İşleri (eski)
Yaptıkları her şey kitaplarda (amel defterlerinde) mevcuttur.
Diyanet Vakfi
Tüm yaptıkları kitaplarda kayıtlıdır.
Edip Yüksel
Bununla beraber işledikleri her şey defterlerdedir
Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber işledikleri herşey defterlerdedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
İşledikleri her şey, kitaplarda mevcuttur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Onların yaptıkları herşey defterlere geçmiştir.
Seyyid Kutub
Onların işlemiş oldukları her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Gültekin Onan
Bununla beraber işledikleri her şey defterlerde (kayıdlı) dır.
Hasan Basri Çantay
Hâlbuki (onların) yaptıkları herşey, kitablarda (amel defterlerinde) mevcuddur.
Hayrat Neşriyat
Yaptıkları her şey kitablarda kayıtlıdır.
İbni Kesir
(Onlar gerçekten suçluydular,) çünkü yaptıkları bütün (kötülükler), (ilahi) hikmetin (kadim) belgelerinde (kendilerine gösterilmiştir);
Muhammed Esed
Ve her neyi yapmış oldular ise defterlerde (kayıtlı)dır.
Ömer Nasuhi Bilmen
İnsanların yaptıkları amel defterlerinde mevcuttur.
Ömer Öngüt
Onların yaptıkları her şey kayıtlardadır.
Şaban Piriş
(52-53) Onların yaptıkları her şey, defterlerde kayıtlıdır. Küçük, büyük her şey, satır satır yazılıdır.
Suat Yıldırım
İşledikleri her şey, Kitâplarda mevcuttur.
Süleyman Ateş
Onların işlemiş oldukları her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Tefhim-ul Kuran
Onlar ne işlemişlerse hepsi defterlerdedir.
Ümit Şimşek
Onların yapmış oldukları herşey defterlerdedir.
Yaşar Nuri Öztürk
Onların yaptıkları herşey, defterlerde kayıtlıdır
Abdullah Parlıyan
Yaptıkları her şey kitaplarda mevcuttur.
Bayraktar Bayraklı
(52-53) Onların yaptıkları her şey kitaplarda kayıtlıdır. Küçük, büyük (ne varsa) hepsi satır satır yazılmıştır.
Cemal Külünkoğlu
Onların işlemiş oldukları her şey defterlerdedir.
Kadri Çelik
Ve onların yaptıkları her şey defterlerde kayıtlıdır.
Ali Ünal
İşledikleri her şey de defterlerdedir.
Harun Yıldırım
Ve yaptıkları her şey korunaklı sayfalarda kayıt altına alınmıştır;
Mustafa İslamoğlu
Yaptiklari herşey kitaplar/defterler/sahifeler içine yazılıyor.
Sadık Türkmen
Yapmış oldukları her şey sayfalara kaydedilmiş.
İlyas Yorulmaz
Ve onların yaptıkları herşey (semavî) kitaplarda vardır.
İmam İskender Ali Mihr