KASAS SURESİ 19. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.
فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَى أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | artık, böylece |
lemmâ | olduğu zaman |
en | ...mek, ...mak (mastar eki) |
erâde | istedi |
en yabtışe | yakalamak |
billezî (bi ellezî) | o kimseyi |
huve | o |
aduvvun | düşman |
lehumâ | ikisi |
kâle | dedi |
yâ mûsâ | ey Musa |
e | mi? |
turîdu | istiyorsun |
en taktule-nî | beni öldürmek |
kemâ | gibi |
katelte | sen öldürdün |
nefsen | kişi |
bi el emsi | dün |
in turîdu | eğer istiyorsan |
illâ | ancak, sadece |
en tekûne | senin olman |
cebbâren | cebbar, zorba |
fî el ardı | yeryüzünde |
ve mâ turîdu | ve sen istemiyorsun |
en tekûne | sen ... olmak |
min el muslihîne | ıslâh edicilerden, barıştıranlardan |
Böylece ikisinin de düşmanı olan adamı yakalamak istediği zaman: "Ey Musa! Dün öldürdüğün kişi gibi beni de öldürmek mi istiyorsun? Eğer (öldürmek) istiyorsan, o taktirde sen yeryüzünde sadece bir zorba olursun. Ve sen, barıştıranlardan olmak istemiyorsun." dedi.
KASAS SURESİ 19. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Bununla beraber Mûsa, hem kendisinin hem de soydaşının hasmı olan adamı tutup onları ayırmak isterken soydaşı (kendisini yakalayacağını sanarak):"Ne o, Mûsa!" dedi, "dün bir adam öldürdüğün yetmemiş gibi bugün de beni mi öldürmek istiyorsun? Senin tek isteğin ülkede bir zorba olmaktır, asla ıslah etmek, ara bulmak istemiyorsun."
Suat Yıldırım