KASAS SURESİ 23. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.
وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lemmâ | ve olduğu zaman |
verede | vardı, ulaştı |
mâe | su |
medyene | Medyen |
vecede | buldu |
aleyhi | onun üzerinde, onda (orada) |
ummeten | bir ümmet, topluluk |
min en nâsi | insanlardan |
yeskûne | suluyor, su alıyor |
ve vecede | ve buldu |
min dûni-him | onlardan başka |
imraeteyni | iki kadın |
tezûdâni | (ikisi) engelliyor |
kâle | dedi |
mâ | nedir |
hatbu-kumâ | sizin (ikinizin) durumu, haliniz |
kâletâ | ikisi söyledi, dedi |
lâ neskî | biz sulamayız, sulayamayız |
hattâ | oluncaya kadar |
yusdira | döner, çekilir |
er riâu | çobanlar |
ve ebû-nâ | ve bizim babamız |
şeyhun | ihtiyardır |
kebîrun | büyük (çok) |
Ve Medyen suyuna vardığı zaman, su almakta olan bir insan topluluğu buldu ve onlardan başka, (hayvanlarını suya gitmekten) engelleyen iki kadın buldu. Onlara: "Sizin haliniz (derdiniz) nedir?" dedi. (O iki kadın): "Çobanlar (sürüleriyle) çekilmedikçe biz (hayvanlarımızı) sulayamayız. Ve bizim babamız çok ihtiyar." dediler.
KASAS SURESİ 23. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medyen suyuna varınca, kuyunun başında hayvanlarını sulayan bir küme insan buldu. Onların aşağısında da, (suya doğru içmek için zorlayan hayvanları) engellemekte olan iki kadın gördü. (Onlara) dedi ki: “- Haliniz nedir?” Onlar şöyle cevap verdiler: “ - Çobanlar davarlarına su içirip dönmedikçe biz (hayvanlarımıza) su veremeyiz. Babamız da yaşı çok büyük bir ihtiyardır, (biz onun için çıkıyoruz).”
Ali Fikri Yavuz