KASAS SURESİ 23. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.
وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lemmâ
verede
mâe
medyene
vecede
aleyhi
ummeten
min en nâsi
yeskûne
ve vecede
min dûni-him
imraeteyni
tezûdâni
kâle
mâ
hatbu-kumâ
kâletâ
lâ neskî
hattâ
yusdira
er riâu
ve ebû-nâ
şeyhun
kebîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lemmâ | ve olduğu zaman |
verede | vardı, ulaştı |
mâe | su |
medyene | Medyen |
vecede | buldu |
aleyhi | onun üzerinde, onda (orada) |
ummeten | bir ümmet, topluluk |
min en nâsi | insanlardan |
yeskûne | suluyor, su alıyor |
ve vecede | ve buldu |
min dûni-him | onlardan başka |
imraeteyni | iki kadın |
tezûdâni | (ikisi) engelliyor |
kâle | dedi |
mâ | nedir |
hatbu-kumâ | sizin (ikinizin) durumu, haliniz |
kâletâ | ikisi söyledi, dedi |
lâ neskî | biz sulamayız, sulayamayız |
hattâ | oluncaya kadar |
yusdira | döner, çekilir |
er riâu | çobanlar |
ve ebû-nâ | ve bizim babamız |
şeyhun | ihtiyardır |
kebîrun | büyük (çok) |
Ve Medyen suyuna vardığı zaman, su almakta olan bir insan topluluğu buldu ve onlardan başka, (hayvanlarını suya gitmekten) engelleyen iki kadın buldu. Onlara: "Sizin haliniz (derdiniz) nedir?" dedi. (O iki kadın): "Çobanlar (sürüleriyle) çekilmedikçe biz (hayvanlarımızı) sulayamayız. Ve bizim babamız çok ihtiyar." dediler.
KASAS SURESİ 23. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Ve vaktâ ki Medyen suyuna vardı, üzerinde bir küme insan buldu suluyorlar, ötelerinde de iki dişi ehli buldu sakınıp duruyorlar, derdiniz nedir? Dedi «biz, çobanlar çekip gitmeyince sulamayız ve bizim babamız büyük bir pirdir» dediler
Elmalılı Hamdi Yazır