KASAS SURESİ 25. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.
فَجَاءتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاء قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٢٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe câet-hu
ıhdâ-humâ
temşî
alâstihyâin (alâ istihyâin)
kâlet
inne
ebî
yed'û-ke
li
yecziye-ke
ecra
mâ
sekayte
lenâ
fe lemmâ
câe-hu
ve kassa
aleyhi
el kasasa
kâle
lâ tehaf
necevte
min el kavmi
ez zâlimîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe câet-hu | ona geldiği zaman |
ıhdâ-humâ | (kızların) ikisinden biri |
temşî | yürüyor |
alâstihyâin (alâ istihyâin) | haya ederek, utanarak |
kâlet | dedi |
inne | muhakkak ki |
ebî | benim babam |
yed'û-ke | seni çağırıyor, davet ediyor |
li | için |
yecziye-ke | seni mükâfatlandıracak |
ecra | bir ecir, ücret |
mâ | şey |
sekayte | sen suladın |
lenâ | bize, bizi, bizimiçin |
fe lemmâ | olduğu zaman |
câe-hu | o geldi |
ve kassa | ve anlattı |
aleyhi | ona |
el kasasa | hikâye |
kâle | dedi |
lâ tehaf | korkma |
necevte | sen kurtuldun |
min el kavmi | kavimden |
ez zâlimîne | zalimler |
İkisinden biri, haya ederek (utanarak) ona geldi: "Muhakkak ki babam, bizim (sürümüzü) sulamandan dolayı bir ecirle mükâfatlandırmak için seni davet ediyor." dedi. Ve (Musa A.S), ona geldiği zaman hikâyesini anlattı. (İhtiyar adam): "Korkma! (Artık) sen, zalimler kavminden kurtuldun." dedi.
KASAS SURESİ 25. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Derken o kadınlardan biri utana utana yürüyerek ona geldi. “Babam sizi çağırıyor. Koyunlarımızı suladığınız için sana ücret ödeyecek. ” dedi. (Musa Şuayb'e) gelip, başından geçenleri anlatınca o: “Korkma!. . Artık o zalimler gürûhundan kurtuldun. ” dedi.
Ömer Öngüt