KASAS SURESİ 72. Ayeti Muhammed Esed Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ﴿٧٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
e raeytum
in
cealallâhu (ceale allâhu)
aleykum
en nehâre
sermeden
ilâ yevmi el kıyâmeti
men
ilâhun
gayrullâhi (gayru allâhi)
ye'tî-kum bi
leylin
teskunûne
fî-hi
e
fe lâ tubsırûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de |
e raeytum | gördünüz mü? |
in | eğer |
cealallâhu (ceale allâhu) | Allah kıldı, yaptı |
aleykum | sizin üzerinize, üzerinizde |
en nehâre | gündüz |
sermeden | sürekli, uzun süre, sonsuz |
ilâ yevmi el kıyâmeti | kıyâmet gününe kadar |
men | kim, kimse, kimseler |
ilâhun | ilâh |
gayrullâhi (gayru allâhi) | Allah'tan başka |
ye'tî-kum bi | size getirir, getirecek |
leylin | gece |
teskunûne | sükûn bulursunuz, dinlenirsiniz |
fî-hi | onun içinde, onda |
e | mi? |
fe lâ tubsırûne | hâlâ görmüyorsunuz, görmeyeceksiniz |
De ki: "Gördünüz mü (düşündünüz mü?) Eğer Allah, gündüzü sizin üzerinizde kıyâmete kadar devamlı kılsaydı, Allah’tan başka size, içinde sükûn bulduğunuz (dinlendiğiniz) geceyi getirecek İlâh kimdir? Hâlâ görmeyecek misiniz?"
KASAS SURESİ 72. Ayeti Muhammed Esed Meali
De ki: "Hiç düşündünüz mü: Allah gündüzü üzerinize Kıyamet Günü'ne kadar sürekli kılacak olsa, söyleyin, Allah dışında, bağrında dinlendiğiniz geceyi size (geri) getirebilecek başka bir tanrı var mı? Peki, artık (gerçeği) görmeyecek misiniz?"
Muhammed Esed