Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Kasas” kelimesinden almıştır. Kasas, kıssalar anlamında olup Kur’an’da geçen kıssa ve olaylar için kullanılır.


قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِندِي أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ القُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ ﴿٧٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâle innemâ ûtîtu-hu alâ ilmin indî e ve lem ya'lem enne allâhe kad ehleke min kabli-hi min el kurûni men huve eşeddu min-hu kuvveten ve ekseru cem'an ve lâ yus'elu an zunûbi-him el mucrimûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâle dedi
innemâ sadece, ancak
ûtîtu-hu o verildi
alâ ilmin ilme karşılık, ilim sebebiyle
indî benim yanımda, bende, bana
e mi?
ve lem ya'lem ve bilmez, bilmiyor
enne ... olduğunu
allâhe Allah
kad olmuştu
ehleke helâk etti
min ...'den
kabli-hi ondan önce
min el kurûni nesillerden
men kim, kimse, kimseler, kişi
huve o
eşeddu daha çok kuvvetli
min-hu ondan
kuvveten kuvvet, kuvvetli (güçlü)
ve ekseru ve daha çok
cem'an toplayarak
ve lâ yus'elu ve sorulmaz
an ...'den
zunûbi-him onların günahları
el mucrimûne mücrimler, suçlular, günahkârlar

(Karun): "O (servet) ancak bendeki ilim sebebiyle bana verildi." dedi. Ondan önce, "Allah’ın ondan daha kuvvetli (güçlü) olan ve ondan daha çok şey toplayan nesilleri (zenginleri) helâk etmiş olduğunu" bilmiyor mu? Ve mücrimlere günahlarından sorulmaz.

KASAS SURESİ 78. Ayeti Ali Ünal Meali

Karun, (“Niye ki?”) dedi: “Bu servet bana verilmişse, sahip olduğum bir bilgi sebebiyle verilmiştir.” Acaba bilmiyor muydu ki, Allah ondan önce yaşayıp gitmiş nesiller içinde (onun gibi düşünüp davranan, fakat) ondan çok daha güçlü ve çok daha büyük servet sahibi kimseleri helâk etmiştir? Hayatları günah hasadından ibaret suçlulara (helâk edilmeden önce) savunma hak ve imkânı da tanınmaz.

Ali Ünal