KEHF SURESİ 24. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Mekke döneminde inmiştir. 28. âyetin Medine döneminde indiği de rivayet edilmiştir. 110 âyettir. Sûre, adını; ilk defa dokuzuncu âyette olmak üzere, birkaç yerde geçen “kehf” kelimesinden almıştır. Kehf, mağara demektir.
إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
illâ
en yeşâallâhu
vezkur (ve uzkur)
rabbe-ke
izâ
nesîte
ve kul
asâ
en yehdiye-ni
rabbî
li akrabe
min hâzâ
raşeden
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
illâ | ancak |
en yeşâallâhu | Allah dilerse |
vezkur (ve uzkur) | ve zikret |
rabbe-ke | senin Rabbin |
izâ | o zaman |
nesîte | sen unuttun |
ve kul | ve de |
asâ | umulur ki, belki |
en yehdiye-ni | beni ulaştırması |
rabbî | Rabbim |
li akrabe | daha yakın, daha üstün |
min hâzâ | bundan |
raşeden | irşad, irşad seviyesi |
Ancak Allah’ın dilemesiyle (yapacağım de). Ve unuttuğun zaman Rabbini zikret ve de ki: “Rabbimin beni (Allah’a) bundan daha yakın (daha üstün) bir irşad seviyesine ulaştırmasını umarım.”
KEHF SURESİ 24. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
(23-24) (Ey Habîbim!) Sakın hiçbir şey için, Allah’ın dilemesine bağlamadıkça(inşâallah demedikçe): 'Ben bunu yarın kesinlikle yapacak olanım' deme! (Bunu)unuttuğun zaman ise, Rabbini an ve: 'Umarım ki Rabbim, bundan (bu kıssadan, peygamberliğime delîl olan) daha yakın bir yola (daha nice delillere) beni eriştirir' de!
Hayrat Neşriyat