KEHF SURESİ 24. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 28. âyetin Medine döneminde indiği de rivayet edilmiştir. 110 âyettir. Sûre, adını; ilk defa dokuzuncu âyette olmak üzere, birkaç yerde geçen “kehf” kelimesinden almıştır. Kehf, mağara demektir.
إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
illâ
en yeşâallâhu
vezkur (ve uzkur)
rabbe-ke
izâ
nesîte
ve kul
asâ
en yehdiye-ni
rabbî
li akrabe
min hâzâ
raşeden
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
illâ | ancak |
en yeşâallâhu | Allah dilerse |
vezkur (ve uzkur) | ve zikret |
rabbe-ke | senin Rabbin |
izâ | o zaman |
nesîte | sen unuttun |
ve kul | ve de |
asâ | umulur ki, belki |
en yehdiye-ni | beni ulaştırması |
rabbî | Rabbim |
li akrabe | daha yakın, daha üstün |
min hâzâ | bundan |
raşeden | irşad, irşad seviyesi |
Ancak Allah’ın dilemesiyle (yapacağım de). Ve unuttuğun zaman Rabbini zikret ve de ki: “Rabbimin beni (Allah’a) bundan daha yakın (daha üstün) bir irşad seviyesine ulaştırmasını umarım.”
KEHF SURESİ 24. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
(23-24) Ve bir şey hakkında, «Ben bunu elbette ki, yarın yapacağım,» deme. Ancak Allah Teâlâ dileyecek olursa (yapacağım)» de. Ve unuttuğun vakit Rabbini zikret ve de ki: «Umulur ki, Rabbim beni bundan daha yakın bir dosdoğru hayra (bir muvaffakiyete) eriştirir.»
Ömer Nasuhi Bilmen