Mekke döneminde inmiştir. 28. âyetin Medine döneminde indiği de rivayet edilmiştir. 110 âyettir. Sûre, adını; ilk defa dokuzuncu âyette olmak üzere, birkaç yerde geçen “kehf” kelimesinden almıştır. Kehf, mağara demektir.


وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلًا ﴿٥٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve rabbu-ke el gafûru zu er rahmeti lev yuâhızu-hum bi mâ kesebû le accele lehum el azâbe bel lehum mev'ıdun len yecidû min dûni-hi mev'ilen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve rabbu-ke ve senin Rabbin
el gafûru gafur, bağışlayıcı, mağfiret eden
zu sahip
er rahmeti rahmet
lev eğer
yuâhızu-hum onları muaheze eder, sorgular
bi mâ sebebiyle
kesebû kazandılar
le accele mutlaka, elbette acele eder
lehum onlar için, onlara
el azâbe azap
bel bilâkis, aksine, hayır
lehum onlar için, onlara (vardır)
mev'ıdun vaadedilmiş zaman
len yecidû asla bulamazlar
min dûni-hi ondan başka
mev'ilen sığınılacak yer, sığınacak yer

Senin Rabbin, mağfiret ve rahmet sahibidir. Eğer onları muaheze etseydi (sorgulasaydı) elbette onlara azap için acele ederdi. Hayır, onlara, vaadedilmiş bir zaman vardır. Onlar, O’ndan (Allah’tan) başka sığınacak bir yer asla bulamazlar.

KEHF SURESİ 58. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali

(Bununla beraber) Rabbin rahmet saahibi çok yarlığayıcıdır. Eğer onları kazandıkları (günâhlar) yüzünden yakalayacak olsaydı elbette onların azabını çarçabuk verirdi. Hayır, onlar için va'd edilen bir zaman vardır ki onun karşısında hiç bir melce' bulamayacaklardır.

Hasan Basri Çantay