KEHF SURESİ 74. Ayeti Kadri Çelik Meali
Mekke döneminde inmiştir. 28. âyetin Medine döneminde indiği de rivayet edilmiştir. 110 âyettir. Sûre, adını; ilk defa dokuzuncu âyette olmak üzere, birkaç yerde geçen “kehf” kelimesinden almıştır. Kehf, mağara demektir.
فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا ﴿٧٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
intalekâ
hattâ
izâ
lekıyâ
gulâmen
fe
katele-hu
kâle
e katelte
nefsen
zekiyyeten
bi gayri
nefsin
lekad
ci'te
şey'en
nukren
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | böylece |
intalekâ | ikisi gitti (oradan ayrıldı) |
hattâ | oluncaya kadar |
izâ | olduğu zaman |
lekıyâ | ikisi karşılaştılar, rastladılar |
gulâmen | (erkek) çocuk |
fe | o zaman |
katele-hu | onu öldürdü |
kâle | dedi |
e katelte | sen öldürdün mü |
nefsen | bir nefs, kişi |
zekiyyeten | temiz, masum |
bi gayri | olmaksızın, karşılık olmaksızın |
nefsin | bir nefs, kişi |
lekad | andolsun |
ci'te | sen (geldin) yaptın, tahakkuk ettirdin |
şey'en | bir şey |
nukren | kötü, şeriate uymayan |
Böylece bir (erkek) çocuğa rastlayıncaya kadar gittiler. (Hızır A.S), onu (çocuğu) öldürdü. (Musa A.S): “Sen, temiz (masum) bir kişiyi (başka) bir nefse karşılık olmaksızın mı öldürdün? Andolsun ki sen, kötü (şeriate uymayan) bir şey yaptın.” dedi.
KEHF SURESİ 74. Ayeti Kadri Çelik Meali
Böylece ikisi (yine) yola koyuldular. Nitekim bir çocukla karşılaştılar da o hemen tutup onu öldürüverdi. (Musa) Dedi ki: “Bir cana karşılık olmaksızın, tertemiz bir cana mı kıydın? Şüphesiz sen kötü bir iş yaptın.”
Kadri Çelik