LOKMÂN SURESİ 12. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 34 âyettir. Sûre, adını 12. ve 13. âyetlerde anılan Hz. Lokmân’dan almıştır.
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
âteynâ
lukmân
el hikmete
en uşkur
li allâhi
ve men
yeşkur
fe
innemâ
yeşkuru
li nefsi-hi
ve men
kefere
fe
inne allâhe
ganiyyun
hamîdun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun |
âteynâ | biz verdik |
lukmân | Lokman |
el hikmete | hikmet |
en uşkur | şükretsin |
li allâhi | Allah'a |
ve men | ve kim |
yeşkur | şükreder |
fe | artık, o zaman, o taktirde |
innemâ | sadece |
yeşkuru | şükreder |
li nefsi-hi | kendi nefsi için |
ve men | ve kim |
kefere | inkâr eder, nankörlük eder |
fe | artık, o zaman, o taktirde |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
ganiyyun | gani, muhtaç olmayan |
hamîdun | hamdedilen |
Ve andolsun ki Lokman’a hikmet verdik ki, Allah’a şükretsin. Ve kim şükrederse, o taktirde sadece kendi nefsi için şükreder. Ve kim küfrederse (inkâr ederse), o taktirde muhakkak ki Allah; Gani’dir (kimsenin şükrüne ihtiyacı yoktur), Hâmid’dir (hamdedilen).
LOKMÂN SURESİ 12. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Doğrusu (peygamber değil de hikmet sahibi olan) Lokmân’a, “Allah’a şükret!” diye ilim ve anlayış verdik. Kim (Allah’a ibadet suretiyle) şükrederse, ancak kendi nefsi için (sevabına) şükreder. Kim de nimeti inkâr ederse, şübhe yok ki Allah, (onun şükrüne) muhtaç değildir, Hamîd’dir= hamd olunmaya lâyıktır.
Ali Fikri Yavuz