LOKMÂN SURESİ 7. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 34 âyettir. Sûre, adını 12. ve 13. âyetlerde anılan Hz. Lokmân’dan almıştır.
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve izâ tutlâ
aleyhi
âyâtu-nâ
vellâ
mustekbiran
ke
en
lem yesma'-hâ
ke enne
fî
uzuney-hi
vakran
fe
beşşir-hu
bi
azâbin
elîmin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve izâ tutlâ | ve okunduğu zaman |
aleyhi | ona |
âyâtu-nâ | âyetlerimiz |
vellâ | döndü (dönüp gitti) |
mustekbiran | kibirlenerek |
ke | gibi |
en | olmak |
lem yesma'-hâ | onu işitmedi (işitmiyor) |
ke enne | sanki, gibi |
fî | içinde |
uzuney-hi | onun (iki) kulağı, kulakları |
vakran | vakra, işitme engeli |
fe | artık, böylece, öyleyse |
beşşir-hu | onu müjdele |
bi | ile |
azâbin | azap |
elîmin | elîm |
Ve ona âyetlerimiz okunduğu zaman onu işitmemiş gibi kibirlenerek döner (gider), onun kulaklarında vakra (işitme engeli) varmış gibi. Öyleyse onu elîm azapla müjdele (ikaz et, uyar).
LOKMÂN SURESİ 7. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve ona karşı âyetlerimiz okunduğu vakit, sanki onu işitmemiş, sanki iki kulağında bir sağırlık varmış gibi böbürlenerek ensesini döner. Artık onu pek acıklı bir azap ile müjdele.
Ömer Nasuhi Bilmen