MÂİDE SURESİ 112. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
iz kâle
el havâriyyûne
yâ îsâ ibne meryeme
hel yestetîu
rabbu-ke
en yunezzile
aleynâ
mâideten
min es semâi
kâle itteku allâhe
in kuntum
mu'minîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
iz kâle | demişti |
el havâriyyûne | havâriler |
yâ îsâ ibne meryeme | ey Meryem oğlu Îsâ (as.) |
hel yestetîu | yapabilir mi |
rabbu-ke | senin Rabb'in |
en yunezzile | indirmesi |
aleynâ | bize |
mâideten | bir sofra |
min es semâi | semâdan, gökten |
kâle itteku allâhe | Allâh'a (cc.) karşı takvâ sahibi olun dedi |
in kuntum | eğer siz ... iseniz |
mu'minîne | mü'minler, iman edenler |
Havârîler; “Ey Meryem oğlu İsâ! Rabb'in gökten bize bir mâide (sofra) indirebilir mi?” demişlerdi. (Bunun üzerine Hz. İsâ); “Eğer mü'minlerseniz Allah'a karşı takva sahibi olun.” dedi.
MÂİDE SURESİ 112. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Hani havârîler, “Ey Meryem oğlu Îsâ! Rabbin bize gökten donatılmış bir sofra indirebilir mi?” demişlerdi. O, “İman etmiş kimseler iseniz, Allah'tan sakınınız” cevabını vermişti.
Bayraktar Bayraklı