MÂİDE SURESİ 113. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ ﴿١١٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
                                  kâlû nurîdu
                
                                  en ne'kule min-hâ
                
                                  ve tetmainne
                
                                  kulûbu-nâ
                
                                  ve na'leme
                
                                  en kad sadakte-nâ
                
                                  ve nekûne
                
                                  aleyhâ
                
                                  min eş şâhidîne
                
                                
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
                
                
                  
                  
                
                söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
| Kelime | Türkçe karşılığı | 
|---|---|
| kâlû nurîdu | istiyoruz, arzu ediyoruz dediler | 
| en ne'kule min-hâ | ondan yemek yemek | 
| ve tetmainne | ve tatmin olması - sükûnet bulması | 
| kulûbu-nâ | kalplerimiz | 
| ve na'leme | ve bilmemiz | 
| en kad sadakte-nâ | senin bize sadık olduğunu (doğru söylemiş olduğunu) | 
| ve nekûne | ve olalım | 
| aleyhâ | onun üzerine | 
| min eş şâhidîne | şâhidlerden | 
(Onlar); “Ondan yemek istiyoruz ve de kalblerimizin tatmin olmasını istiyoruz ve senin gerçekten bize doğru söylemiş olduğunu bilelim ve onun üzerine şahitlerden olalım” dediler.
MÂİDE SURESİ 113. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Dediler ki: «Biz istiyoruz ki, ondan yiyelim ve kalblerimiz mutmain olsun ve senin bize doğru söylediğini bilelim ve biz onun üzerine şahitlerden olalım.»
Ömer Nasuhi Bilmen
 Kuran Mealleri
                    Kuran Mealleri