MÂİDE SURESİ 2. Ayeti Ali Ünal Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! |
ellezîne âmenû | yaşarken Allah'a ulaşmayı, teslim olmayı dileyenler |
lâ tuhıllû | size helâl kılınmadı, helal saymayın, saygısızlık yapmayın |
şeâire allâhi | Allah'ın şeriatları, şartları, hükümleri |
ve lâ | ve değil, olmaz, olmamak, yapmamak |
eş şehre el harâme | haram ay,hürmet edilen,yasak edilen ay |
ve lâ | ve değil, olmaz, olmamak, yapmamak |
el hedye | kurbanlık hayvanlar |
ve lâ | ve değil, olmaz, olmamak, yapmamak |
el kalâide | boyunları bağlı kurbanlık develer |
ve lâ | ve değil, olmaz, olmamak, yapmamak |
âmmîne | eminliğine, güvenliğine, güvenirliğine |
el beyte el harâme | hürmet edilen ev, yasakların uygulandığı ev (Beyt el Harâm, Kâbe) |
yebtegûne | isterler |
fadlan | fazıl |
min rabbi-him | Rabb'lerinden |
ve rıdvânen | ve rıza |
ve izâ | ve o zaman, ...olduğu zaman |
haleltum | ihramdan çıktınız |
fastâdû (fe istâdû) | artık avlanın |
ve lâ yecrîmenne-kum | ve sakın size curum yaptırmasın, sakın sizi suça sevk etmesin |
şeneânu | kin |
kavmin | bir kavim, topluluk |
en saddû-kum | sizi alıkoymaları |
an(i) el mescidi el harâmi | Mescidi Haram'dan |
en ta'tedû | zulmetmenize, haddi aşmanıza, hakka tecavüz etmenize |
ve teâvenû | ve yardımlaşın |
alâ el birri | birr üzerine, iyilik üzerine |
ve et takvâ | ve takva |
ve lâ teâvenû | ve yardımlaşmayın |
alâ el ismi | günah üzerine |
ve el udvâni | ve düşmanlık |
ve ittekû allâhe | ve Allah'a (c.c.) karşı takvâ sahibi olun |
inne allâhe | muhakkak ki Allah (c.c.) |
şedîdu el ıkâbi | azabı şiddetli |
Ey âmenû olanlar (Allah’a ulaşıp teslim olmayı dileyenler)! Allah’ın (koyduğu) şeriat hükümlerine, Haram ay’a, (hediye olarak Kâbe’ye gönderilen) kurbanlıklara, gerdanlıklı (boyunları bağlı) kurbanlık develere, Rabb’lerinden bir fazl ve (O’nun) rızasını isteyerek, Beyt-el Haram’a gelenlerin güvenliğine saygısızlık etmeyin. Ve ihramdan çıktığınız zaman avlanabilirsiniz. Sizi Mescid-il Haram’dan alıkoymalarından (çevirmelerinden) dolayı bir kavme beslediğiniz kin, sakın sizi haddi aşmaya sevk etmesin. Birr ve takva üzerine yardımlaşın. Günah ve düşmanlık üzerine yardımlaşmayın. Allah’a karşı takvâ sahibi olun. Muhakkak ki Allah ikâbı (azâbı) şiddetli olandır.
MÂİDE SURESİ 2. Ayeti Ali Ünal Meali
Ey iman edenler! Allah’ın, (O’nun tarafından muhterem ve mukaddes ilan edilen Cuma ve Bayram namazları, cemaatle namaz, ezan, kurban, Hac ve menâsiki gibi İslâm’ın ve Müslümanlığın sembolleri demek olan) şiarlarına ve bu arada, (bizzat o aylarda size saldırılmamış olması dışında savaşmanın yasaklandığı) Haram Aylar’a, Hac mevsiminde kurban edilmek üzere Beytullah’a getirilen hayvanlarla, yine kurban edilmek üzere işaretlenmiş kurbanlıklara ve Rabbilerinin lûtfedeceği kazancı ve O’nun rızasını arzulayarak Beyti Haram’a yönelenlere sakın saygısızlıkta bulunmayın. İhramdan (ve haram bölgeden) çıktığınızda, dilerseniz avlanın. Mescidi Haram’ı ziyaretinizi engellediler diye bir topluluğa karşı duyduğunuz öfke, sakın sizi (Allah’ın şiarlarını tanımama ve haramı helâl etme manâsına gelecek) bir tecavüze sevkedip de günaha sokmasın. Ancak (iman, infak, namaz, sa bır, sebat gibi sizi Allah’a yaklaştıracak her türlü) hayır, iyilik ve faziletlerde, bir de Allah’a karşı gelmekten sakınıp O’nun koruması altına girme (takva) hususunda birbirinizle yardımlaşın. Buna karşılık, sizi hayırdan uzaklaştırıp karşılığında cezayı gerektirecek her türlü kötülük ve (hem Allah ile hem de insanlarla olan münasebetlerinizde) haddi aşma ve düşmanlık üzerinde birbirinizle yardımlaşmayın. Allah’a karşı saygılı olun ve O’na karşı gelmekten sakının. Şüphesiz Allah, cezalandırması çok çetin olandır.
Ali Ünal