MÂİDE SURESİ 28. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لَأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
le in besadte
ileyye
yede-ke
li taktule-nî
mâ ene bi bâsitın
yediye ileyke
li aktule-ke
innî ehâfu Allâhe
rabbe el âlemîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
le in besadte | gerçekten eğer sen uzatırsan |
ileyye | bana |
yede-ke | senin elin, elin |
li taktule-nî | beni öldürmek için |
mâ ene bi bâsitın | ben uzatacak değilim |
yediye ileyke | elimi sana |
li aktule-ke | seni öldürmek için |
innî ehâfu Allâhe | muhakkak ki ben Allâh (c.c.)'dan korkarım |
rabbe el âlemîne | âlemlerin Rabb'i |
“Gerçekten, eğer sen, beni öldürmek için elini bana uzatırsan, ben seni öldürmek için elimi sana uzatacak değilim. Muhakkak ki ben, âlemlerin Rabb’i olan Allah’tan korkarım.”
MÂİDE SURESİ 28. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
'Yemîn olsun ki, eğer beni öldürmek için bana elini (kötü bir niyetle) uzatsan da, ben seni öldürmek için elimi sana uzatıcı değilim. Şübhesiz ki ben, âlemlerin Rabbi olan Allah’dan korkarım.'
Hayrat Neşriyat