MÂİDE SURESİ 31. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
فَبَعَثَ اللّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ ﴿٣١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe bease allâhu
gurâben
yebhasu fî el ardı
li yuriye-hu
keyfe yuvârî
sev'ete ahî-hi
kâle yâ veyletâ
e aceztu en ekûne
misle hâzâ el gurâbi
fe uvâriye
sev'ete ahî
fe asbaha
min en nâdimîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe bease allâhu | sonra Allâh (c.c.) gönderdi |
gurâben | bir karga |
yebhasu fî el ardı | yeri eşeleyen |
li yuriye-hu | ona göstermek için |
keyfe yuvârî | nasıl örtecek, gömecek |
sev'ete ahî-hi | kardeşinin cesedi |
kâle yâ veyletâ | yazıklar olsun bana dedi |
e aceztu en ekûne | ... olmaktan, aciz mi oldum |
misle hâzâ el gurâbi | bu karga gibi |
fe uvâriye | böylece örtmem, gömmem (benim gömmem) |
sev'ete ahî | kardeşimin cesedi |
fe asbaha | sonra oldu |
min en nâdimîne | pişman olanlardan |
Sonra, Allah, ona, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. “Yazıklar olsun bana, bu karga gibi olup böylece kardeşimin cesedini gömmekten aciz mi oldum?” dedi. Sonra da pişman olanlardan oldu.
MÂİDE SURESİ 31. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Bunun üzerine Allâh, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için, toprağı eşeleyen bir karga bâ'setti. . . (Kabil) kendi kendine söylendi: "Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar olmaktan âcizim ki kardeşimin cesedini toprağa gömmeyi düşünemedim!" Artık pişmanlık duyanlardan olmuştu.
Ahmed Hulusi