Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.


وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ ﴿٤٩﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve en ihkum beyne-hum bi mâ enzele allâhu ve lâ tettebi' ehvâe-hum ve ıhzer-hum en yeftinû-ke an ba'dı mâ enzele allâhu ileyke fe in tevellev fa'lem (fe ı'lem) ennemâ yurîdu allâhu en yusîbe-hum bi ba'dı zunûbi-him ve inne kesîran min en nâsi le fâsıkûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve en ihkum ve hükmetmek (hükmet)
beyne-hum onların aralarında
bi mâ enzele allâhu Allâh'ın (c.c.) indirdiği ile
ve lâ tettebi' ve tâbi olma, uyma!
ehvâe-hum onların hevâları, hevesleri, nefislerinin istekleri
ve ıhzer-hum ve onlardan sakın
en yeftinû-ke seni fitneye düşürmeleri
an ba'dı bazısından, bir kısmından
mâ enzele allâhu ileyke Allâh'ın (cc.) sana indirdiği şey
fe in tevellev bundan sonra eğer yüz çevirirlerse
fa'lem (fe ı'lem) o taktirde bil ki
ennemâ artık, ama, zaten
yurîdu allâhu Allâh (c.c.) diliyor, istiyor
en yusîbe-hum onlara isabet ettirmek (musibete uğratmak)
bi ba'dı bazısıyla, bazısı sebebiyle
zunûbi-him onların günahları
ve inne kesîran ve muhakkak ki çoğu
min en nâsi insanlardan
le fâsıkûne elbette, gerçekten fâsıklar

Ve onların aralarında Allah’ın indirdiğiyle hükmet, onların hevâlarına uyma. Allah’ın sana indirdiği şeylerin bir kısmından seni fitneye düşürmelerinden sakın. Bundan sonra eğer (Hakk’tan) yüz çevirirlerse, o taktirde bil ki artık Allah, bazı günahları sebebiyle, onları bir musibete uğratmak istiyor. Muhakkak ki insanların çoğu gerçekten fâsıklardır.

MÂİDE SURESİ 49. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali

(Ey Resulüm!) Aralarında Allah'ın indirdiğiyle hükmet! Onların arzu ve heveslerine uyma! Allah'ın sana indirdiğinin bir kısmında seni şaşırtmalarından sakın. Eğer yüz çevirirlerse, bilmiş ol ki, Allah bazı günahlarından dolayı onları felakete uğratmak istiyor, Şüphe yok ki, insanların çoğu (dini kendi arzularına uydurmalarından dolayı) ilâhî sınırları aşmışlardır.

Cemal Külünkoğlu