MÂİDE SURESİ 5. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلُّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
el yevme | bugün |
uhılle | helal kılındı |
lekum(u) | sizin için, size |
et tayyibâtu | güzel ve helâl olanlar |
ve taâmu | ve yemek |
ellezîne | o kimseler, onlar |
utû el kitâbe | kitab verildiler |
hıllun lekum | sizin için, size helal |
ve taâmu-kum | ve sizin yemeğiniz |
hıllun lehum | onlara helâl |
ve el muhsanâtu | ve iffetli - namuslu kadınlar |
min el mu'minâti | mü'min kadınlardan |
ve el muhsanâtu | ve iffetli , namuslu kadınlar |
min ellezîne | o kimselerden, onlardan |
ûtû el kitâbe | kitab verildiler |
min kabli-kum | sizden önce |
izâ âteytumû-hunne | onlara verdiğiniz zaman |
ucûre-hunne | onların mehirlerini |
muhsınîne | muhsinler, iffetli olanlar |
gayra musâfihîne | zinâ yapmaksızın |
ve lâ muttehızî | ve edinmeyenler |
ehdânin | gizli dostlar |
ve men yekfur | ve kim inkar eder |
bi el îmâni | imanı |
fe kad habita | artık boşa gitmiştir |
amelu-hu | onun ameli |
ve huve | ve o |
fî el âhırati | ahirette |
min el hâsirîne | hüsranda olanlardan, hüsrana uğrayanlardan |
Bugün size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Ve kendilerine kitap verilenlerin yemeği, size helâl, sizin yemeğiniz de onlara helâldir. Ve mü’minlerden iffetli hür kadınlar ve sizden önce kendilerine kitap verilenlerden iffetli kadınlar, zina etmeksizin, gizli dost tutmaksızın namuslu bir biçimde mehirlerini verdiğiniz taktirde, sizlere helâldir. Ve kim îmânı inkâr ederse artık onun ameli boşa gitmiştir. Ve o âhirette hüsrana uğrayanlardandır.
MÂİDE SURESİ 5. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Bugün size temiz-yararlı şeyler helâl kılındı; kendilerine kitap verilen (Yahudî ve Hıristiyan)lerin yiyeceği size helâldir; sizin de yiyeceğiniz onlara helâldir. İnanan iffetli kadınlarla, sizden önce kendilerine kitap verilenlerin iffetli kadınları, —iffetli olduğunuz, zina etmediğiniz, gizli dost tutmadığınız halde— (nikâh akdi yaparak) mahirlerini verdiğinizde (size helâldırlar). Kim (Hakk'a) imânı inkâr ederse, gerçekten ameli boşa gider ve Âhirette de zarara uğrayanlardandır.
Celal Yıldırım