Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.


مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلاَنِ الطَّعَامَ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ﴿٧٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

el mesîhu ibnu meryeme illâ resûlun kad halet min kabli-hi er rusulu ve ummu-hu sıddîkatun kânâ ye'kulâni et taâme unzur keyfe nubeyyinu lehum(u) el âyâti summe unzur ennâ yu'fekûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
değil, (başka) değil
el mesîhu Mesih
ibnu meryeme Hz. Meryem'in oğlu
illâ resûlun ancak sadece bir Resul
kad halet gelip, geçmiştir
min kabli-hi ondan önce
er rusulu Resul'ler
ve ummu-hu ve onun annesi
sıddîkatun sıddık'tır, çok doğru, iffetli bir hanımdır
kânâ ye'kulâni (ikisi de) yerlerdi
et taâme yemek
unzur keyfe bak nasıl
nubeyyinu lehum(u) onlara açıkça anlatıyoruz, açıklıyoruz
el âyâti âyetleri
summe sonra
unzur bak
ennâ yu'fekûne nasıl döndürülüyorlar

Meryem oğlu Mesih (Hz. İsa) sadece bir Resûl'dür. Ondan önce de resûller (elçiler) gelip geçmiştir. Ve onun annesi sıddîktır (çok doğru ve iffetlidir). İkisi de (diğer insanlar gibi) yemek yerlerdi. Bak, onlara âyetleri nasıl açıklayıp beyan ediyoruz. Sonra da bak, nasıl (Allâh’tan) döndürülüyorlar.

MÂİDE SURESİ 75. Ayeti Bekir Sadak Meali

Meryem oglu Mesih sadece peygamberdir, -ondan once de peygamberler gecmistir,- onun annesi dosdogrudur, her ikisi de yemek yerlerdi. Onlara ayetleri nasil acikladigimiza bir bak, sonra da bak ki nasil yuz ceviriyorlar!

Bekir Sadak