MERYEM SURESİ 4. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 98 âyettir. Bazı tefsir bilginlerine göre 58 ve 71. âyetler Medine döneminde inmiştir. Sûre, Meryem’in, oğlu İsa’yı nasıl dünyaya getirdiğini anlattığı için bu adla anılmıştır.
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا ﴿٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kâle
rabbî
in-nî
vehene
el azmu
min-nî
ve işteale
er re'su
şeyben
ve lem ekun
bi duâi-ke
rabbî
şakıyyen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâle | dedi |
rabbî | Rabbim |
in-nî | muhakkak, gerçekten ben |
vehene | zayıfladı, güçsüzleşti |
el azmu | kemik |
min-nî | benden (benim) |
ve işteale | ve tutuştu, yayıldı |
er re'su | baş |
şeyben | ağararak (saçın ağarması) |
ve lem ekun | ve ben olmadım |
bi duâi-ke | sana dua etmek ile |
rabbî | Rabbim |
şakıyyen | şâkî |
(Zekeriya A.S): “Rabbim, gerçekten ben (zayıfladım) ve benim kemiklerim (de) zayıfladı ve başım (saçlarım) ağardı. Ve Rabbim, ben Sana dua ederek şâkî olmadım.” dedi.
MERYEM SURESİ 4. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Demişti: yarab işte ben artık kemik gevşedi benden, ve baş bembeyaz alev aldı, sana duâ ile ise rabbım hiç bir zaman bedbaht olmadım
Elmalılı Hamdi Yazır