MERYEM SURESİ 41. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 98 âyettir. Bazı tefsir bilginlerine göre 58 ve 71. âyetler Medine döneminde inmiştir. Sûre, Meryem’in, oğlu İsa’yı nasıl dünyaya getirdiğini anlattığı için bu adla anılmıştır.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٤١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
vezkur (ve uzkur)
fî el kitâbi
ibrâhîme
inne-hu
kâne
sıddîkan
nebiyyen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
vezkur (ve uzkur) | ve zikret |
fî el kitâbi | kitapta |
ibrâhîme | İbrâhîm |
inne-hu | muhakkak o, çünkü o |
kâne | oldu, idi |
sıddîkan | sadık, çok doğru, çok sadaka veren, doğruyu söyleyen |
nebiyyen | nebî, peygamber |
Kitap’ta İbrâhîm (A.S)’ı zikret! Muhakkak ki O, sadık (çok sadaka veren, sadakatli, her zaman doğruyu söyleyen) bir Nebî idi.
MERYEM SURESİ 41. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Kitapta İbrahim'i de zikret. Şüphe yok ki, o pek sâdık bir peygamber idi.
Ömer Nasuhi Bilmen