Mekke döneminde inmiştir. 98 âyettir. Bazı tefsir bilginlerine göre 58 ve 71. âyetler Medine döneminde inmiştir. Sûre, Meryem’in, oğlu İsa’yı nasıl dünyaya getirdiğini anlattığı için bu adla anılmıştır.


لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ﴿٦٢﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lâ yesmeûne fî-hâ lagven illâ selâmen ve lehum rızku-hum fîhâ bukraten ve aşiyyen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lâ yesmeûne işitmezler
fî-hâ orada
lagven boş söz
illâ ancak, sadece
selâmen selâm
ve lehum ve onlar için, onlara, onların vardır
rızku-hum onların rızıkları
fîhâ orada
bukraten sabah, sabahleyin
ve aşiyyen ve akşam, akşamleyin

Orada boş söz işitilmez, sadece “selâm.” Ve orada, onların sabah ve akşam rızıkları vardır.

MERYEM SURESİ 62. Ayeti Ahmed Hulusi Meali

Orada lağv (dedikodu) değil sadece "Selâm" (Selâm isminin mânâsı açığa çıkar ve böylece kendi hakikatlerinden açığa çıkan kuvveleri konuşurlar) işitirler. . . Orada kendilerinin sabah - akşam, yaşam gıdalarıyla beslenmeleri söz konusudur.

Ahmed Hulusi