MUCÂDELE SURESİ 12. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. 22 âyettir. Sûre, adını ilk âyette sözü edilen olaydan almıştır. “Mücâdele”, münakaşa etmek, tartışmak demektir.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! |
ellezîne âmenû | âmenû olanlar, ölmeden önce Allah'a ulaşmayı dileyenler |
izâ | ... olduğu zaman |
nâceytum | gizlice söylediniz, konuştunuz |
er resûle | resûl |
fe kaddimû | o zaman takdim ediniz, veriniz |
beyne yedey | (elleri arasında) önünde, öncesinde, önce |
necvâ-kum | gizli konuşmanız, gizli görüşmeniz |
sadakaten | sadaka |
zâlike | işte bu, bu |
hayrun | daha hayırlı |
lekum | size, sizin için |
ve atharu | ve daha temiz, en temiz |
fe in | fakat, eğer, şâyet, ise |
lem tecidû | bulamadınız |
fe inne | o taktirde muhakkak ki |
allâhe | Allah |
gafûrun | gafûrdur, çok bağışlayandır |
rahîmun | rahîmdir, Rahîm esmasının sahibidir |
Ey âmenû olanlar (ölmeden önce Allah’a ulaşmayı dileyenler)! Resûl’e gizli bir şey söylediğiniz zaman gizli konuşmanızdan (görüşmenizden) önce sadaka takdim ediniz (veriniz). Bu, sizin için daha hayırlıdır ve daha temizdir. Fakat (bir sadaka) bulamazsanız, o taktirde muhakkak ki Allah; Gafur’dur, Rahîm’dir.
MUCÂDELE SURESİ 12. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Ey îmân edenler! Peygamberle gizli olarak konuşacağınız zaman, bu gizli konuşmanızdan önce (fakirlere) bir sadaka takdîm edin! Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Fakat (sadaka verecek bir şey) bulamazsanız, artık şübhesiz ki Allah, Gafûr (çok bağışlayan)dır, Rahîm (çok merhamet eden)dir.
Hayrat Neşriyat