MUCÂDELE SURESİ 2. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 22 âyettir. Sûre, adını ilk âyette sözü edilen olaydan almıştır. “Mücâdele”, münakaşa etmek, tartışmak demektir.
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ellezîne | o kimseler, onlar |
yuzâhirûne | zihar yapıyorlar, boşuyorlar (sen bana anamın sırtı gibisin diyorlar) |
min-kum | sizden, içinizden |
min nisâi-him | onların kadınlarından |
mâ | değil |
hunne | onlar (kadınlar) |
ummehâti-him | onların anneleri |
in (illâ) | olsa, ancak, sadece |
ummehâtu-hum | onların anneleri |
illâ ellâî | ancak onlar ki |
veledne-hum | onları doğurdu |
ve inne-hum | ve muhakkak ki onlar |
le yekûlûne | gerçekten, mutlaka ..... söylüyorlar |
munkeran | inkâr edici, kötü, çirkin |
min el kavli | sözden, sözü |
ve zûran | ve bâtıl, asılsız, yalan, ağır, günaha sokan |
ve inne | ve muhakkak |
allâhe | Allah |
le | gerçekten, mutlaka |
afuvvun | affeden |
gafûrun | mağfiret eden |
İçinizden (sizden) kadınlarına sırt çevirenler (arkalarını dönenler) ki, onlar (eşleri) kendilerinin anneleri değildir. Onların anneleri, sadece onları doğuranlardır. Ve muhakkak ki onlar, gerçekten inkâr edici (çirkin) ve günaha sokan (ağır) bir söz söylüyorlar. Muhakkak ki Allah; mutlaka affeden ve mağfiret edendir.
MUCÂDELE SURESİ 2. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
İçinizden "Sen bana annem kadar haramsın" diyerek eşlerinden ayrılanlara gelince: o kadınlar asla anneleri olamaz; onların anneleri yalnızca kendilerini doğuranlardır; ve şüphesiz onlar mantıksız, dahası düzme-koşma bir laf söylüyorlar: ama şüphe yok ki Allah, tarifsiz bir bağışlayıcı, eşsiz bir rahmet kaynağıdır.
Mustafa İslamoğlu