Medine döneminde inmiştir. 22 âyettir. Sûre, adını ilk âyette sözü edilen olaydan almıştır. “Mücâdele”, münakaşa etmek, tartışmak demektir.


وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve ellezîne yuzâhirûne min nisâi-him summe yeûdûne li-mâ kâlû fe tahrîru rakabetin min kabli en yetemâssâ zâlikum tûazûne bi-hi ve allâhu bi-mâ ta'melûne habîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve ellezîne ve o kimseler, onlar
yuzâhirûne zihar yaparlar, boşarlar
min nisâi-him kadınlarından
summe sonra
yeûdûne dönerler
li-mâ şeyden
kâlû söylediler
fe tahrîru o taktirde azad etsin, serbest bıraksın
rakabetin köle
min kabli önceden, daha önce
en yetemâssâ temas etmek, temas etmesi
zâlikum işte bu, işte böyle, işte
tûazûne size vaazediliyor, öğüt veriliyor
bi-hi onunla
ve allâhu ve Allah
bi-mâ şeyleri
ta'melûne yapıyorsunuz
habîrun haberdar olan

Onlar ki, kadınlarına sırt çevirip, sonra söyledikleri şeyden geri dönerler. O taktirde temas etmeden önce bir köleyi azad etsin (serbest bıraksın). İşte size bu vaazediliyor (yapmanız gerekenler öğüt veriliyor). Ve Allah, yaptıklarınızdan haberdar olandır.

MUCÂDELE SURESİ 3. Ayeti Şaban Piriş Meali

Kadınlarına zıhar yapıp, sonra da söyledikleri sözden dönenlerin, karılarına yaklaşmalarından önce bir köle azad etmeleri gerekir. İşte size böyle öğüt veriliyor. Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Şaban Piriş