MUDDESSİR SURESİ 1. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 56 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Müddessir” kelimesinden almıştır.
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
MUDDESSİR SURESİ 1. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! |
el muddessiru | disarını giymiş olan, esvabını giymiş olan, esvabına bürünmüş olan |
Ey (esvabına) bürünmüş olan!
MUDDESSİR SURESİ 1. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Ey örtünüp bürünen (Peygamber!)
Diyanet İşleri
Ey elbisesiyle başını örten.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!
Adem Uğur
Ey Müddessir (bürünmüş olan)!
Ahmed Hulusi
Ey peygamberlik hil’ati giyen inzivaya çekilen Muhammed!
Ahmet Tekin
Ey elbisesine bürünen!
Ahmet Varol
Ey bürünüp örtünen,
Ali Bulaç
Ey (elbisesine) bürünen Peygamber!
Ali Fikri Yavuz
Ey ortuye burunen!
Bekir Sadak
Ey örtüye bürünen!
Celal Yıldırım
Ey örtüye bürünen!
Diyanet İşleri (eski)
Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!
Diyanet Vakfi
Ey gizlenen,
Edip Yüksel
Ey bürünen (Müddessir)!
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey (sarılıp) bürünen,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ey örtüye bürünerek saklanan Muhammed!
Seyyid Kutub
Ey bürünüp örtünen,
Gültekin Onan
Ey bürünüb sarınan (Habîbim),
Hasan Basri Çantay
Ey müddessir olan (elbisesine örtünüp bürünen peygamber)!
Hayrat Neşriyat
Ey örtüye bürünen;
İbni Kesir
Sen ey (yalnızlığına) bürünmüş olan!
Muhammed Esed
Ey kaftanına bürünmüş.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ey bürünüp sarınan (Resulüm)!
Ömer Öngüt
-Ey örtüye bürünen!
Şaban Piriş
(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Suat Yıldırım
Ey örtüsüne bürünen,
Süleyman Ateş
Ey bürünüp örtünen,
Tefhim-ul Kuran
Ey örtüsüne bürünen!
Ümit Şimşek
Ey giysisine bürünüp kenara çekilen!
Yaşar Nuri Öztürk
Ey örtüsüne, dinlenmeye, yalnızlığa bürünmüş olan peygamber!
Abdullah Parlıyan
Ey vahye bürünen! [691][692]
Bayraktar Bayraklı
Ey (örtüsüne) bürünen (Peygamber)!
Cemal Külünkoğlu
Ey bürünüp örtünen!
Kadri Çelik
Ey örtüye bürünen!
Ali Ünal
Ey bürünen,
Harun Yıldırım
Sen ey içine kapanan kişi!
Mustafa İslamoğlu
Ey sen; kendi kabuğuna çekilip yalnız kendisiyle ilgilenen!
Sadık Türkmen
Ey Örtüye bürünen!
İlyas Yorulmaz
Ey (esvabına) bürünmüş olan!
İmam İskender Ali Mihr