Mekke döneminde inmiştir. 56 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Müddessir” kelimesinden almıştır.


يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾


MUDDESSİR SURESİ 1. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

yâ eyyuhâ el muddessiru
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
yâ eyyuhâ ey!
el muddessiru disarını giymiş olan, esvabını giymiş olan, esvabına bürünmüş olan

Ey (esvabına) bürünmüş olan!

MUDDESSİR SURESİ 1. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Ey örtünüp bürünen (Peygamber!)

Diyanet İşleri

Ey elbisesiyle başını örten.

Abdulbaki Gölpınarlı

Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!

Adem Uğur

Ey Müddessir (bürünmüş olan)!

Ahmed Hulusi

Ey peygamberlik hil’ati giyen inzivaya çekilen Muhammed!

Ahmet Tekin

Ey elbisesine bürünen!

Ahmet Varol

Ey bürünüp örtünen,

Ali Bulaç

Ey (elbisesine) bürünen Peygamber!

Ali Fikri Yavuz

Ey ortuye burunen!

Bekir Sadak

Ey örtüye bürünen!

Celal Yıldırım

Ey örtüye bürünen!

Diyanet İşleri (eski)

Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!

Diyanet Vakfi

Ey gizlenen,

Edip Yüksel

Ey bürünen (Müddessir)!

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey (sarılıp) bürünen,

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Ey örtüye bürünerek saklanan Muhammed!

Seyyid Kutub

Ey bürünüp örtünen,

Gültekin Onan

Ey bürünüb sarınan (Habîbim),

Hasan Basri Çantay

Ey müddessir olan (elbisesine örtünüp bürünen peygamber)!

Hayrat Neşriyat

Ey örtüye bürünen;

İbni Kesir

Sen ey (yalnızlığına) bürünmüş olan!

Muhammed Esed

Ey kaftanına bürünmüş.

Ömer Nasuhi Bilmen

Ey bürünüp sarınan (Resulüm)!

Ömer Öngüt

-Ey örtüye bürünen!

Şaban Piriş

(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Suat Yıldırım

Ey örtüsüne bürünen,

Süleyman Ateş

Ey bürünüp örtünen,

Tefhim-ul Kuran

Ey örtüsüne bürünen!

Ümit Şimşek

Ey giysisine bürünüp kenara çekilen!

Yaşar Nuri Öztürk

Ey örtüsüne, dinlenmeye, yalnızlığa bürünmüş olan peygamber!

Abdullah Parlıyan

Ey vahye bürünen! [691][692]

Bayraktar Bayraklı

Ey (örtüsüne) bürünen (Peygamber)!

Cemal Külünkoğlu

Ey bürünüp örtünen!

Kadri Çelik

Ey örtüye bürünen!

Ali Ünal

Ey bürünen,

Harun Yıldırım

Sen ey içine kapanan kişi!

Mustafa İslamoğlu

Ey sen; kendi kabuğuna çekilip yalnız kendisiyle ilgilenen!

Sadık Türkmen

Ey Örtüye bürünen!

İlyas Yorulmaz

Ey (esvabına) bürünmüş olan!

İmam İskender Ali Mihr