MULK SURESİ 19. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mülk” kelimesinden almıştır.
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
e ve lem yerav ilâ
et tayri
fevka-hum
sâffâtin
ve yakbıdne
mâ yumsiku-hunne
illâ er rahmânu
inne-hu
bi kulli şey'in
basîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e ve lem yerav ilâ | ve görmüyorlar mı (...'a bakmıyorlar mı)? |
et tayri | kuşlar |
fevka-hum | onların üstlerinde |
sâffâtin | sıra sıra, saflar halinde (süzülenler) |
ve yakbıdne | ve açıp kapayan, kanat çırpan |
mâ yumsiku-hunne | onları (havada) tutmaz (düşmekten alıkoymaz) |
illâ er rahmânu | Rahmân'dan başkası |
inne-hu | muhakkak ki o |
bi kulli şey'in | herşeyi |
basîrun | en iyi gören |
Onlar, üstlerinde sıra sıra süzülerek kanat çırpan kuşları görmüyorlar mı? Onları Rahmân’dan başkası tutmuyor. Muhakkak ki O, herşeyi en iyi görendir.
MULK SURESİ 19. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Bakmazlar mı ki üstlerinde uçan kuşlara, kanat süzerlerken ve yumarlarken? Rahmandır ancak onları tutan, şübhesiz ki o her şeyi görür.
Elmalılı Hamdi Yazır