MULK SURESİ 8. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mülk” kelimesinden almıştır.
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
tekâdu
temeyyezu
min el gayzi
kullemâ
ulkiye
fî-hâ
fevcun
seele-hum
hazenetu-hâ
e
lem ye'ti-kum
nezîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
tekâdu | az kalsın, neredeyse |
temeyyezu | çatlayacak, parçalanacak |
min el gayzi | öfkeden |
kullemâ | her defasında |
ulkiye | atılır |
fî-hâ | onun içine, oraya |
fevcun | bölük, grup |
seele-hum | onlara sordu |
hazenetu-hâ | onun bekçileri |
e | mi? |
lem ye'ti-kum | size gelmedi |
nezîrun | nezir, uyarıcı |
(Cehennem) nerede ise öfkesinden çatlayacak gibi olur. Oraya herbir grup atılışında onun (cehennemin) bekçileri onlara: “Size nezir (uyarıcı) gelmedi mi?” diye sordu.
MULK SURESİ 8. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Hemen hemen öfkeden patlıyacak gibi bir hale gelir, içine bir alay atıldıkça her def'asında onlara onun bekçileri «size kocundurucu bir Peygamber (bir nezîr) gelmedi mi?» diye sorarlar.
Elmalılı Hamdi Yazır