MU'MİN SURESİ 11. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ ﴿١١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kâlû
rabbe-nâ
emette-nâ
isneteyni
ve
ahyeyte-nâ
isneteyni
fa'terafnâ (fe ı'terafnâ)
bi zunûbi-nâ
fe
hel
ilâ hurûcin
min
sebîlin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâlû | dediler |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
emette-nâ | bizi öldürdün |
isneteyni | iki kere |
ve | ve |
ahyeyte-nâ | bizi dirilttin |
isneteyni | iki kere |
fa'terafnâ (fe ı'terafnâ) | böylece itiraf ettik |
bi zunûbi-nâ | günahlarımızı |
fe | böylece, artık |
hel | var mı? |
ilâ hurûcin | çıkışa, çıkış için, çıkmaya |
min | ...'den |
sebîlin | bir yol |
(Kâfirler) dediler ki: "Rabbimiz, bizi iki kere öldürdün, iki kere dirilttin, böylece günahlarımızı itiraf ettik. Artık (buradan) çıkmaya bir yol var mı?"
MU'MİN SURESİ 11. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Dediler: "Rabbimiz! Bizi iki kez öldürdün, iki kez dirilttin. Artık günahlarımızı itiraf ettik. Buradan çıkmak için bir yol daha var mı?"
Yaşar Nuri Öztürk