MU'MİN SURESİ 12. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
zâlikum
bi ennehu
izâ duiye allâhu
vahde-hu
kefertum
ve in
yuşrak
bihi tu'minû
fe
el hukmu
li allâhi
el aliyyi
el kebîri
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
zâlikum | işte bu, bu |
bi ennehu | onun ... olması sebebiyle |
izâ duiye allâhu | Allah'a davet edildiği, çağrıldığı zaman |
vahde-hu | onun tek oluşu |
kefertum | siz inkâr ettiniz |
ve in | ve eğer |
yuşrak | şirk koşulur |
bihi tu'minû | ona inanıyorsunuz |
fe | artık, böylece |
el hukmu | hüküm |
li allâhi | Allah'a aittir |
el aliyyi | çok yüce |
el kebîri | çok büyük |
Bu, sizin tek olan Allah’a çağrıldığınız zaman inkâr etmeniz sebebiyledir. Ve O’na (Allah’a) şirk koşulunca inanıyordunuz. Artık hüküm, Yüce ve Büyük olan Allah’a aittir.
MU'MİN SURESİ 12. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Onlara şöyle cevap verilir: “Bu hale düşmenizin sebebi, Allah'ın birliğine inanmaya çağırıldığınızda reddederdiniz. Ama O'na ortak koşulduğunda (O'ndan başkalarına tanrısal nitelikler yüklendiğinde onlara) inanırdınız. Artık şimdi hakkınızdaki karar o çok ulu ve yüce olan Allah'a aittir.”
Cemal Külünkoğlu