MU'MİN SURESİ 22. Ayeti Ömer Öngüt Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
zâlike
bi enne-hum
kânet
te'tî-him
rusulu-hum
bi el beyyinâti
fe
keferû
fe
ehaze-hum allâhu
inne-hu
kaviyyun
şedîdu
el ikâbi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
zâlike | işte bu |
bi enne-hum | onların ... olması sebebiyle |
kânet | oldu |
te'tî-him | onlara geldi |
rusulu-hum | onların resûlleri |
bi el beyyinâti | beyyineler ile, apaçık belgeler ile, delillerle |
fe | böylece, artık, ... olduğu halde |
keferû | inkâr ettiler, küfrettiler |
fe | böylece, bu sebeple |
ehaze-hum allâhu | Allah onları aldı, yakaladı |
inne-hu | muhakkak ki o |
kaviyyun | kuvvetli, güçlü |
şedîdu | şiddetli |
el ikâbi | ikab, ceza |
İşte bu, onlara resûller beyyinelerle gelmiş olduğu halde, inkâr etmeleri sebebiyledir. Böylece Allah onları yakaladı. Muhakkak ki O, kuvvetlidir ve ikabı (cezası) şiddetlidir.
MU'MİN SURESİ 22. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Bunun sebebi, peygamberleri kendilerine apaçık delillerle geldikleri halde, inkâr etmeleri idi. Allah da onları tutup yakalayıverdi. Muhakkak ki O kuvvetlidir, cezalandırması pek şiddetlidir.
Ömer Öngüt