MU'MİN SURESİ 25. Ayeti Gültekin Onan Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
فَلَمَّا جَاءهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاء الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءهُمْ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٢٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
lemmâ
câe-hum
bi el hakkı
min indi-nâ
kâlû
uktulû
ebnâe
ellezîne
âmenû
mea-hu
vestahyû (ve istahyû)
nisâe-hum
ve mâ
keydu
el kâfirîne
illâ
fî dalâlin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | böylece, artık |
lemmâ | ... olduğu zaman |
câe-hum | onlara geldi |
bi el hakkı | hak ile |
min indi-nâ | bizim katımızdan, bizim yanımızdan |
kâlû | dediler |
uktulû | öldürün |
ebnâe | erkek çocuklar |
ellezîne | onlar |
âmenû | âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler |
mea-hu | onunla beraber |
vestahyû (ve istahyû) | ve (hayy) canlı, sağ bırakın |
nisâe-hum | onların kadınları |
ve mâ | ve değil, olmadı |
keydu | hile, tuzak |
el kâfirîne | kâfirler |
illâ | ancak, ...'den başka |
fî dalâlin | dalâlette, sapıklık içinde |
Böylece onlara katımızdan hak ile geldiği zaman: "Âmenû olanların oğullarını, kendileriyle beraber katledin (öldürün). Ve kadınlarını canlı bırakın!" dediler. Kâfirlerin tuzağı (hilesi) dalâletten başka birşey değildir.
MU'MİN SURESİ 25. Ayeti Gültekin Onan Meali
Böylece o, katımızdan kendilerine bir hak ile geldiği zaman dediler ki: "Onunla birlikte inananların erkek çocuklarını öldürün, kadınlarını ise sağ bırakın." Ancak kafirlerin hileli düzeni boşa çıkmakta olandan başkası değildir.
Gültekin Onan