MU'MİN SURESİ 56. Ayeti Abdullah Parlıyan Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿٥٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne | muhakkak ki |
ellezîne | onlar |
yucâdilûne | mücâdele ediyorlar |
fî | ...'de, içinde, hakkında |
âyâti allâhi | Allah'ın âyetleri |
bi gayri | olmaksızın |
sultânin | bir sultan, delil |
etâ-hum | onlara geldi |
in | ancak, sadece |
fî | ...'de, içinde, hakkında |
sudûri-him | onların sadırları, sineleri |
illâ (in ... illâ) | ancak, sadece |
kibrun | kibir, büyüklenme |
mâ hum | onlar değil |
bi bâligî-hi | ona ulaşacak olan |
fe | öyleyse, artık |
isteiz | sığın |
bi allâhi | Allah'a |
inne-hu | muhakkak ki o |
huve | o |
es semîu | en iyi işiten |
el basîru | en iyi gören |
Muhakkak ki, kendilerine gelmiş bir sultan (delil) olmaksızın, Allah’ın âyetleri hakkında mücâdele edenlerin sinelerinde sadece (Allah’a) ulaşamayacakları bir kibir vardır. Artık Allah’a sığın, muhakkak ki O, en iyi işiten ve en iyi görendir.
MU'MİN SURESİ 56. Ayeti Abdullah Parlıyan Meali
Allah'ın ayetleri hakkında, kendilerine hiçbir kesin delil gelmemişken, çekişmeye girişenlerin gönüllerinde, ancak ulaşmalarına imkan olmayan bir büyüklenme duygusu var. Sen her türlü şeyden olduğu gibi, bunların şerrinden de Allah'a sığın. Şüphe yok ki O, herşeyi duyar ve herşeyi görür.
Abdullah Parlıyan