MU'MİN SURESİ 60. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴿٦٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve
kâle
rabbu-kum
ud'û-nî
estecib
lekum
inne
ellezîne
yestekbirûne
an ibâdetî
se yedhulûne
cehenneme
dâhırîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
kâle | dedi |
rabbu-kum | sizin Rabbiniz |
ud'û-nî | bana dua edin |
estecib | (ben) icabet edeyim |
lekum | size, sizin için |
inne | muhakkak ki |
ellezîne | onlar |
yestekbirûne | kibirlenirler |
an ibâdetî | bana kul olmaktan |
se yedhulûne | dahil olacaklar, girecekler |
cehenneme | cehennem |
dâhırîne | alçalmışlar olarak, hakir ve zelil olarak |
Ve Rabbimiz, şöyle buyurdu: "Bana dua ediniz ki size icabet edeyim. Bana kul olmaktan kibirlenenler, muhakkak ki hakir ve zelil olarak cehenneme girecekler."
MU'MİN SURESİ 60. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Rabbiniz, “Bana dua ediniz, duanıza cevap vereyim. Bana kulluk etmeyi gururlarına yediremeyenler, alçalmış olarak cehenneme gireceklerdir” buyurmuştur.
Bayraktar Bayraklı