MU'MİN SURESİ 64. Ayeti Ahmet Tekin Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٦٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
allâhu | Allah |
ellezî | ki o |
ceale | kıldı, yaptı, yarattı |
lekum(u) | sizin için, size |
el arda | arz, yeryüzü |
karâren | karar yeri, yerleşme yeri |
ve es semâe | ve sema, gökyüzü |
binâen | bina olarak (oluşturdu) |
ve savvera-kum | ve sizi tasvir etti, suret verdi (şekil verdi) |
fe | sonra |
ahsene | ahsen kıldı, en güzel şekli verdi |
suvera-kum | sizin suretleriniz |
ve razaka-kum | ve sizi rızıklandırdı |
min | ...'den |
et tayyibâti | temiz, helâl |
zâlikum(u) | işte bu |
allâhu | Allah |
rabbu-kum | sizin Rabbiniz |
fe | işte |
tebârake | mübarek, yüce |
allâhu | Allah |
rabbu el âlemîne | âlemlerin rabbi |
O Allah ki, yeryüzünü sizin için karar (yerleşme) yeri kıldı. Ve semayı bina etti. Ve sizi tasvir etti (suret verdi). Sonra suretlerinizi ahsen kıldı (güzelleştirdi). Ve sizi temiz şeylerden rızıklandırdı. İşte bu Allah, sizin Rabbinizdir. Âlemlerin Rabbi; Allah, Mübarek'tir (yücedir).
MU'MİN SURESİ 64. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Allah, yeryüzünü sizin için yerleşim alanı haline getiren, göğü yükselterek düzenleyip tavan olarak inşa eden, sizin çehrelerinizi ve vücut hatlarınızı şekillendiren, şekillerinizi, çehrelerinizi, bedenlerinizi itina ile yaratarak güzelleştiren, size temiz, helâl, sağlıklı rızık ve servetler ihsan edendir. İşte O, Allah sizin Rabbinizdir. Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi Allah yücelerden yücedir.
Ahmet Tekin