MU'MİN SURESİ 82. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
56 ve 57. âyetler hariç Mekke döneminde inmiştir. 85 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “mü’min” kelimesinden almıştır.. Ayrıca sûre, Allah’ın sıfatlarından biri olan ve 3. âyette geçen “ğâfir” kelimesinden dolayı “Ğâfîr sûresi” diye de anılmaktadır. “Ğâfir”, bağışlayan demektir.
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٨٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e | mi? |
fe | öyleyse |
lem yesîrû | dolaşmadılar |
fî | ...'de, içinde |
el ardı | yeryüzü |
fe | böylece, artık |
yanzurû | baksınlar |
keyfe | nasıl |
kâne | idi, oldu |
âkıbetu | akıbet, son |
ellezîne | onlar |
min | ...'den |
kabli-him | onlardan önce |
kânû | idiler, oldular |
eksera | daha çok |
min-hum | onlardan |
ve eşedde | ve daha kuvvetli, daha üstün |
kuvveten | kuvvet olarak, kuvvet bakımından |
ve âsâran | ve eserler olarak, eserler bakımından |
fî el ardı | yeryüzünde |
fe | bundan sonra, fakat |
mâ agnâ | müstağni kılmadı, fayda vermedi |
an-hum | onlardan, onlara |
mâ | şey(ler) |
kânû | idiler, oldular |
yeksibûne | kesbediyorlar, kazanıyorlar |
Onlar yeryüzünde dolaşmadılar mı ki? Onlardan öncekilerin akıbetleri nasıl oldu baksınlar. Ve onların çoğu, kuvvet ve eserler bakımından yeryüzünde kendilerinden daha üstündüler. Fakat kazanmış oldukları şeyler, onlara fayda vermedi.
MU'MİN SURESİ 82. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
(Onlar) yeryüzünde hiç gezmediler mi ki, kendilerinden öncekilerin âkıbeti nasıl olmuş, baksınlar! (Onlar) bunlardan hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserler bakımından daha şiddetli idiler; fakat kazanmakta oldukları şeyler kendilerine bir fayda sağlamadı.
Hayrat Neşriyat