MU'MİNÛN SURESİ 18. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) Meali
Mekke döneminde inmiştir. 118 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mü’minûn” kelimesinden almıştır. “el-Mü’minûn”, mü’minler demektir.
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ ﴿١٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve enzel-nâ
min es semâi
mâen
bi kaderin
fe
eskennâ-hu
fî el ardı
ve in-nâ
alâ
zehâbin
bi-hi
le
kâdirûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
| Kelime | Türkçe karşılığı |
|---|---|
| ve enzel-nâ | ve biz indirdik |
| min es semâi | semadan |
| mâen | su |
| bi kaderin | kader ile, takdir edilmiş miktarda, bir ölçü ile |
| fe | böylece |
| eskennâ-hu | onu iskân ettik, yerleştirdik, durdurduk, oluşturduk |
| fî el ardı | arzda, yeryüzünde |
| ve in-nâ | ve muhakkak ki biz |
| alâ | ...e |
| zehâbin | giderme |
| bi-hi | onu |
| le | mutlaka, elbette |
| kâdirûne | kaadir olanlar, muktedir olanlar, gücü yetenler |
Ve Biz, semadan takdir edilmiş miktarda su indirdik. Böylece onu(nla) yeryüzünde (göller, nehirler, denizler) oluşturduk. Ve muhakkak ki Biz, onu elbette (buharlaştırarak) gidermeye kaadiriz.
MU'MİNÛN SURESİ 18. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) Meali
Gökten uygun bir ölçüde yağmur indirip onu yerde durgunlaştırdık. Bizim onu gidermeye de elbet gücümüz yeter.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Kuran Mealleri