MU'MİNÛN SURESİ 19. Ayeti Edip Yüksel Meali
Mekke döneminde inmiştir. 118 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mü’minûn” kelimesinden almıştır. “el-Mü’minûn”, mü’minler demektir.
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
enşe'nâ
lekum
bi-hi
cennâtin
min nahîlin
ve a'nâbin
lekum
fî-hâ
fevâki-hu
kesîratun
ve min-hâ
te'kulûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | böylelikle, böylece |
enşe'nâ | biz inşa ettik, yarattık, oluşturduk |
lekum | sizin için |
bi-hi | onunla |
cennâtin | cennetler, (ağaçlı) bahçeler |
min nahîlin | hurmalıklardan, hurma ağaçlarından |
ve a'nâbin | ve üzümlerden, bağlardan |
lekum | sizin için (vardır) |
fî-hâ | orada, içinde |
fevâki-hu | onun meyveleri |
kesîratun | (pek) çoktur, çok (vardır) |
ve min-hâ | ve onlardan |
te'kulûne | siz yersiniz |
Böylece onunla, sizin için hurma ve üzüm bahçeleri inşa ettik (oluşturduk). Orada sizin için onların pekçok meyveleri vardır ve onlardan yersiniz.
MU'MİNÛN SURESİ 19. Ayeti Edip Yüksel Meali
Onunla, sizin için bir çok meyvelar içeren hurma ve üzüm bahçeleri yaptık; onlardan yiyip duruyorsunuz.
Edip Yüksel